Neologismi della lingua francese

28 Maggio 2014 | Commenti disabilitati

Di recente si sono fatti strada, come solo le parole e gli usi sanno fare, alcuni neologismi francesi cui i migliori dizionari d’Oltralpe apriranno “le porte” nel 2015: Vapoter (de vapeur, avec infl. de crapoter, tirer sur une cigarette sans avaler la fumée) : [Fam.] Fumer une cigarette électronique. (Le Petit Larousse 2015) Vapoter : v. [...]

    Weltschmerz (dal tedesco, dolore cosmico, stanchezza del mondo, dolore universale) Il significato moderno di Weltschmerz nella lingua tedesca è di sofferenza psicologica provocata dalla consapevolezza che le proprie debolezze dipendono dall’inadeguatezza e dalla crudeltà del mondo, da circostanze fisiche e sociali. In origine quesa parola denotava  il perpetuo, inevitabile dolore che accompagnerebbe la [...]

A few words about Chinese classifiers

6 Maggio 2014 | Commenti disabilitati

  Classifiers or measure words (liàngcí) are used in Chinese with nouns when specifying number. They have similarities to English expressions like a pack of cards, a piece of paper, and a bottle of beer. While such words are often optional in English – you can say “a beer” or “a bottle/glass of beer”, in [...]